Las Preposiciones en Alemán

Las preposiciones sirven de unión entre un sustantivo, verbo o adjetivo con otro sustantivo, verbo, adjetivo o adverbio.
El uso de una preposición condiciona el caso de los sustantivos, artículos, adjetivos y pronombres.



AcusativoAcusativo/DativoDativoGenitivo
bis
durch
für
gegen
ohne
um
wider
an
auf
hinter
in
neben
über
unter
vor
zwischen
ab
aus
außer
bei
entgegen
entsprechend
mit
nach
seit
von
zu
anstatt
aufgrund
außerhalb
dank
statt
während
wegen

Preposiciones con Acusativo

bis

  • hasta (local o temporal)


    (hasta en la muerte)
    (de pies a cabeza)

durch

  • por, a través de (LOCAL)


    (conducimos por el río)

(expresiones):

(10 [dividido] entre 5 es 2)

Usado en la construcción de la voz pasiva:

Verbos importantes seguidos de la preposición durch:

waten durch (vadear por)

für

  • por, para (FINALIDAD)

  • de (FINALIDAD)

Contracciones: fürs (für + das)

Verbos importantes seguidos de la preposición für:

  • abstellen für (enviar a)
  • adaptieren für (adaptar a)
  • agitieren für (hacer propaganda por)
  • Geld ausgeben für (gastar dinero para)
  • bürgen für (avalar a)
  • einstehen für (responder por)
  • sich entscheiden für (decidirse por)
  • entschuldigen für (disculparse por)
  • interessieren für (interesarse por)
  • sorgen für (ocuparse de)
  • vertauschen für (cambiar por)

gegen

  • contra (LOCAL)


    (contra la pared)

  • hacia, sobre, aproximadamente (TEMPORAL)


    (él viene sobre las 9:00 a la oficina)

Verbos importantes con la preposición gegen:

  • abdichten gegen (aislar contra)
  • abhärten gegen (fortalecerse contra)
  • abschirmen gegen (proteger contra)
  • agitieren gegen (hacer propaganda contra)
  • protestieren gegen (protestar contra)

ohne

  • Welt ohne Krieg (mundo sin guerras)

um

  • a (TEMPORAL)


    (por un pelo)

  • en (LOCAL)

Verbos importantes seguidos de la preposición um:

  • bitten um (pedir)
  • kümmern um (atender a, cuidar de)

wider

  • contra

    (El está actuando en contra de la ley)

    (Contra todas la expectativas, el invitado vino)

Preposiciones con Dativo

ab

  • a partir de (TIEMPO)

  • desde (LUGAR)

aus

  • de (LUGAR, procedencia)


    (yo vengo de España)
    (nosotros venimos de la ciudad)

  • de (MATERIAL)

Verbos importantes seguidos de la preposición aus:

  • auswählen aus (escoger de)
  • bestehen aus (consistir en, componerse de)
  • ableiten aus (derivarse de)
  • kommen aus (venir de)
  • vertreiben aus (expulsar de)

außer

  • sin

  • excepto

  • (expresiones)

bei

  • junto a, cerca de (LUGAR)

    (la escuela está junto a la farmacia)

  • en, con, a, durante

    (yo trabajo en Porsche)
    (durante el montaje)

Contracciones: beim (bei + dem)

Artículo principal de la preposición bei

entgegen

  • encontra de, contrario

    (contra todo pronóstico)

  • (expresiones)

entsprechend

  • según


    (según las circunstancias)

mit

  • con (MODAL)


    (el viaja con la bicicleta)

Verbos importantes seguidos de la preposición mit:

  • ausrüsten mit (equipar con)
  • beginnen mit (empezar con)
  • eindecken mit (abastecerse de)
  • hantieren mit (ocuparse de)
  • multiplizieren mit (multiplicar por)
  • protzen mit (hacer gala de)
  • rechnen mit (contar con)
  • reden mit (hablar con)
  • sprechen mit (hablar con)
  • teilen mit (compartir con)
  • sich treffen mit (quedar con)
  • zusammenhängen mit (estar relacionado con)

nach

  • hacia (LOCAL)

    - nach se usa para ciudades o países que no lleven artículo

    - Expresión: nach Hause (hacia casa)

  • a (LOCAL)

  • después (TEMPORAL)

    (ella estudia después del trabajo)

Artículo principal de la preposición nach

seit

  • desde (TEMPORAL)

von

  • de (LOCAL O TEMPORAL)

Contracciones: vom (von + dem)

Verbos importantes seguidos de la preposición von:

  • abbringen von (apartar de)
  • abhängen von (depender de)
  • ablassen von (desistir de)
  • abschreiben von (copiar de)
  • abweichen von (desviarse de)
  • entbinden von (eximir de)
  • zurücktreten von (renunciar a)

Usado en la construcción de la voz pasiva:

(Google es realizado por 2 matemáticos)

zu

  • hacia

    Se usa zu con el significado de hacia
    - cuando nos dirigimos hacia una persona o un lugar específico (con nombre)

  • a


    (transición a la democracia)

  • (expresiones)


    (el camino hasta el mar)
    (informaciones de Italia)

Contracciones: zum (zu + dem), zur (zu + der)

Artículo principal de la preposición zu

Preposiciones con Genitivo

anstatt

  • en lugar de

aufgrund

  • a causa de

außerhalb

  • fuera de

dank

  • gracias a

statt

  • en lugar de

während

  • durante

wegen

  • por motivo de, por causa de

Verbos importantes seguidos de la preposición wegen:

  • zerstreiten wegen (pelearse por)

Preposiciones con Acusativo/Dativo

También son llamadas Wechselpräpositionen. Rigen acusativo si indican movimiento y dativo si indican estado.

Hay algunos verbos que siempre indican movimiento y otros que siempre indican estado.

Verbos de movimiento
(regulares y transitivos)
Verbos de estado
(irregulares e intransitivos)



an

  • en, al lado de

    (si yo fuera tú, yo ...)

  • (expresiones)

    (el domingo)
    (por la tarde)

Contracciones: am (an + dem), ans (an + das)

Artículo principal de la preposición an

sobre

auf

  • en, sobre

Contracciones: aufs (auf + das) Verbos importantes seguidos de la preposición auf:

  • absetzen auf (depositar en)
  • achten auf (cuidar de)
  • achtgeben auf (atender a)
  • anstoßen auf (brindar por)
  • antworten auf (contestar a)
  • ausweisen auf (expulsar de)
  • sich freuen auf (alegrarse de)
  • warten auf (esperar a)
  • zielen auf (referirse a)
  • zuschießen auf (abalanzarse sobre)

Artículo principal de la preposición auf

hinter

  • detrás


    dentro

in

  • en, dentro

Verbos importantes seguidos de la preposición in:

  • einbauen in (insertar en)
  • einbinden in (incluir en)
  • sich verlieben in (enamorarse de)
  • versunken in (abstraído en)
  • zerteilen in (dividir en)

Contracciones: im (in + dem), ins (in + das)

Artículo principal de la preposición in

neben

  • al lado de

über

  • sobre, encima de (pero sin contacto)

Verbos importantes seguidos de la preposición über:

  • nachdenken über (reflexionar sobre)
  • reden über (hablar sobre)

unter

  • debajo

    (el pato está bajo la mesa)
    delante

vor

  • delante de

  • hace

    (llegué a Alemania hace cuatro años)

entre

zwischen

  • entre


    (un contrato entre el Vaticano y la ciudad libre y hanseática de Hamburgo)



96 Comentarios
#96 [Frank]2015-04-11 09:23
Se suele utilizar la preposición "vor". Ich lerne Deutsch vor ein Jahr.
Nombre:
Comentario:
Web:(Opcional)