Las preposiciones sirven de unión entre un sustantivo, verbo o adjetivo con otro sustantivo, verbo, adjetivo o adverbio.
El uso de una preposición condiciona el caso de los sustantivos, artículos, adjetivos y pronombres.
| Acusativo | Acusativo/Dativo | Dativo | Genitivo |
| bis durch für gegen ohne um wider | an auf hinter in neben über unter vor zwischen | ab aus außer bei entgegen entsprechend mit nach seit von zu | anstatt aufgrund außerhalb dank statt während wegen |
bis bald (hasta pronto)
bis in den Tod (hasta en la muerte)
von Kopf bis Fuß (de pies a cabeza)
eine Reise durch Deutschland (un viaje por Alemania)
wir fahren durch den Fluss (conducimos por el río)
(expresiones):
10 [geteilt] durch 5 ist gleich 2 (10 [dividido] entre 2 es 5)
Usado en la construcción de la voz pasiva:
Google wird durch Werbung finanziert (Google es financiada por la publicidad)
Verbos importantes seguidos de la preposición durch:
waten durch (vadear por)
sterben für dich (morir por ti)
Institut für Allgemeine Physik (Instituto de física general)
Contracciones: fürs (für + das)
Verbos importantes seguidos de la preposición für:
Kampf gegen den Krebs (lucha contra el cancer)
gegen die Wand (contra la pared)
Er kommt gegen 9.00 ins Büro
(él viene sobre las 9:00 a la oficina)
Verbos importantes con la preposición gegen:
um zehn Uhr (a las diez)
um ein Haar (por un pelo)
um die Ecke (en la esquina)
Verbos importantes seguidos de la preposición um:
wider das Vergessen (contra el olvido)
ab dem 24. Februar im Kino (a partir del 24 de febrero en cines)
Wir fliegen ab Köln (nosotros volamos desde Colonia)
Wein aus Italien (vino de Italia)
ich komme aus Spanien (yo vengo de España)
wir kommen aus der Stadt (nosotros venimos de la ciudad)
Tisch aus Holz (mesa de madera)
Verbos importantes seguidos de la preposición aus:
außer der Liebe nichts (sin amor nada)
wir sprechen alles außer Hochdeutsch (hablamos de todo excepto alemán)
außer Betrieb (fuera de servicio)
Die Schule ist bei der Apotheke (la escuela está junto a la farmacia)
ich arbeite bei Porche (yo trabajo en Porche)
bei Montage (durante el montaje)
Contracciones: beim (bei + dem)
Artículo principal de la preposición bei
entgegen allen Erwartungen (contra todo pronóstico)
entgegen dem Uhrzeigersinn (sentido antihorario)
entsprechend dieser Regel (según esta norma)
den Umständen entsprechend (según las circunstancias)
spiel mit mir (juega conmigo)
er reist mit dem Fahrrad (el viaja con la bicicleta)
Verbos importantes seguidos de la preposición mit:
sie geht nach Berlin (ella va hacia Berlín)
- nach se usa para ciudades o países que no lleven artículo
- Expresión: nach Hause (hacia casa)
nach links (a la izquierda)
sie studiert nach der Arbeit (ella estudia después del trabajo)
Artículo principal de la preposición nach
Besucher seit 2008 (visitantes desde el 2008)
das Lied von der Erde (la canción de la tierra)
Contracciones: vom (von + dem)
Verbos importantes seguidos de la preposición von:
Usado en la construcción de la voz pasiva:
Google wird von 2 Mathematikern gemacht (Google fue realizado por 2 matemáticos)
er kommt zu mir (él viene a mí)
Se usa zu con el significado de hacia
- cuando nos dirigimos hacia una persona o un lugar específico (con nombre)
er kommt zu Fuß (él viene a pie)
Übergang zu der Demokratie (transición a la democracia)
ich bleibe zu Hause (me quedo en casa)
der Weg zum Meer (el camino hasta el mar)
Informationen zu Italien (informaciones de Italia)
Contracciones: zum (zu + dem), zur (zu + der)
Artículo principal de la preposición zu
ich will anstatt der Pommes lieber mehr Salat (quiero en lugar de patatas fritas más ensalada)
Diskriminierung aufgrund des Glaubens (discriminación a causa de las creencia)
außerhalb des Bereichs (fuera de rango)
dank deines Tipps hat es geklappt (gracias a tus consejos ha funcionado)
Sie gab ihren Schmuck statt des Gelds (ella dio sus joyas en lugar del dinero)
wahrend des Jahres 2008 (durante el año 2008)
wegen eines Fehlers (por causa de un error)
Verbos importantes seguidos de la preposición wegen:
También son llamadas Wechselpräpositionen. Rigen acusativo si indican movimiento y dativo si indican estado.
Hay algunos verbos que siempre indican movimiento y otros que siempre indican estado.
| Verbos de movimiento (regulares y transitivos) | Verbos de estado (irregulares e intransitivos) |
wenn ich an deiner Stelle wäre, würde ich ... (si yo fuera tú, yo ...)
am Sonntag (el domingo)
am Abend (por la tarde)
Contracciones: am (an + dem), ans (an + das)
Artículo principal de la preposición an

Contracciones: aufs (auf + das) Verbos importantes seguidos de la preposición auf:
Artículo principal de la preposición auf
gehen Sie bitte hinter das Haus (por favor vaya detrás de la casa)
Verbos importantes seguidos de la preposición in:
Contracciones: im (in + dem), ins (in + das)
Artículo principal de la preposición in
Verbos importantes seguidos de la preposición über:
die Ente liegt unter dem Tisch (el pato está bajo la mesa)
Sie wartet vor der Schule (ella espera delante de la escuela)
Ich bin vor vier Jahren nach Deutschland gekommen (llegué a Alemania hace cuatro años)
Vertrag zwischen dem Heiligen Stuhl und der Freien und Hansestadt Hamburg
(contrato entre el vaticano y la ciudad libre y hanseática de Hamburgo)
¡Comparte!: