El Pretérito en Alemán (Präteritum)

El pretérito es sólo es utilizado regularmente en el alemán escrito (por ejemplo en novelas o cuentos). Aunque es más frecuente en el norte de Alemania que en el sur.

pretérito

Uso del Präteritum

Para una acción en el pasado hay 2 opciones fundamentalmente en alemán, el Präteritum y el Perfekt.
Se usa el Präteritum:

  • Con los verbos auxiliares (sein, haben, werden) y con los verbos modales: (können, ...)
  • En lenguaje escrito, especialmente en periódicos y libros
  • Es más frecuente en el norte de Alemania.

Conjugación regular

Se construye de la siguiente forma en los verbos regulares:

ConjugaciónSignificado
ich leb-teyo viví
du leb-te-sttú viviste
er/sie/es leb-teél/ella vivió
wir leb-te-nnosotros vivimos
ihr leb-te-tvosotros vivisteis
sie leb-te-nellos/ellas vivieron

Añadido de "-e-" entre la raíz y la desinencia

Al igual que en el presente del indicativo si la raíz del verbo acaba en:

  • -d, -t. como es el caso de schaden (hacer daño).
  • consonante fuerte + -n o -m como es el caso de eröffnen, rechnen.

Se añade una -e- entre la raíz y la desinencia.

ConjugaciónSignificado
ich arbeit-e-teyo trabajé
du arbeit-e-te-sttú trabajaste
er/sie/es arbeit-e-teél/ella trabajó
wir arbeit-e-te-nnosotros trabajamos
ihr arbeit-e-te-tvosotros trabajasteis
sie arbeit-e-te-nellos trabajaron

Ejemplos:

Er lebte in Spanien
Él vivió en España

Sie malte das Bild
Ella pintó el cuadro

Conjugación irregular

Numerosos verbos son irregulares y no siguen la regla anteriormente explicada. Como ejemplo podemos encontrar el verbo sehen (ver) donde el Präteritum se conjuga de esta forma:

ConjugaciónSignificado
ich sahyo vi
du sah-sttu viste
er/sie/es sahél vio
wir sah-ennosotros vimos
ihr sah-tvosotros visteis
sie sah-enellos vieron

El decir las desinencias siempre son las mismas para los verbos regulares o irregulares lo que cambia es la raíz a la hora de construir el Präteritum.

En este enlace se puede consultar los verbos irregulares del alemán más importantes y su Präteritum correspondiente.

La pasiva

La estructura de la pasiva en el Präteritum consiste en:

[wurden, es decir el werden en conjugado en Präteritum] + Partizip II

Si oración en voz activa es:

Él leyó un libro
Er las ein Buch

La oración equivalente en voz pasiva sería:

Un libro fue leído por él
Ein Buch wurde von ihm gelesen

Más información sobre la voz pasiva

Complemento audiovisual

Para esta lección hemos elegido una preciosa canción navideña "Stille Nacht" (noche de paz). Interpretada por la estupenda artista griega Nana Mouscouri.