Los Verbos Recíprocos en Alemán

Reziproke Verben: Tipos, Uso y Ejemplos Uso. Partículas: einander, selbst y gegenseitig



Verbos Recíprocos

Los verbos recíprocos forman oraciones en las que un individuo A realizan una acción sobre B, y a la vez B realiza la misma acción sobre A. Dado que en los verbos recíprocos entran en juego 2 individuos se usan normalmente solo en plural.

Hay 3 tipos de verbos recíprocos:

Verbos Recíprocos formados exclusivamente por "sich"

Los verbos pueden actuar exclusivamente como verbos recíprocos por su significado (no pueden ser reflexivos, por ejemplo uno no puede romper una relación con uno mismo) la oración se forma con "sich".

Esto es debido a que el pronombre "sich" es suficiente para marcar que es recíproco y no hay confusión posible.

VerboSignificado
hacerse amigos
ponerse de acuerdo
romper una relación
hermanarse
enemistarse
pelearse
congeniar con alguien

Verbos Recíprocos formados exclusivamente por "einander"

Los verbos con preposición cuando actúan como recíprocos se forman con el pronombre "einander" (y no con "sich"). Cuando nos referimos a verbos con preposición nos referimos por ejemplo a "warten auf" (esperar a) y no a los verbos separables como "ankommen".

Por lo que la construcción es preposición + "einander":


Ambos equipos protestan mutuamente

Las formas posibles de "einander" son:

PreposiciónForma recíprocaSignificado
ananeinander
aufaufeinander
ausauseinander
durchdurcheinander
fürfüreinander
gegengegeneinander
hinterhintereinanderuno detrás del otro
inineinander
mitmiteinander
nachnacheinanderuno tras otro
nebennebeneinanderuno cerca del oro
ohneohneeinanderel uno sin el otro
überübereinanderuno sobre el otro
umumeinander
vonvoneinander
vorvoreinanderuno delante de otro
widerwidereinander
zuzueinander

El significado concreto de las formas de einander depende del verbo. Hemos intentado indicar los significados más habituales.

Verbos recíprocos que pueden usar tanto einander o como sich

Muchos verbos recíprocos pueden ser construidos tanto con "einander" como con "sich":


Ellos se besan


Ellos se besan entre sí


Ellos se odian


Ellos se odian entre sí

El problema de "sich": ¿Verbo reflexivo y Verbo recíproco?

Sich tiene 2 significados, puede marcar un "verbo reflexivo" o un "verbo recíproco" y cuando lo usamos tenemos que dejar claro que queremos decir.

Un ejemplo típico es:


Los Gladiadores se matan

hemos mostrado el significo literal, pero no está claro lo que se quiere decir.

Selbst

Para denotar que usamos "sich" como reflexivo añadiremos "selbst":


Los gladiadores se suicidan

Gegeseitig

Para subrayar que usamos "sich" recíproco, añadiremos "gegenseitig":


Los gladiadores se matan unos a los otros

Redundancia: einander + gegenseitig

No se puede usar "einnader" + "gegenseitig": es redundante. Dado que ambos marcan el comportamiento recíproco.

ERRONEO:


Ellos piensan en el otro



3 Comentarios

#3 [Moi]2014-08-12 10:34
El segundo ejemplo de los verbos que usan exclusivamente "Einander" es con el verbo Hassen, pero creo que debería estar en el tercer grupo, porque no tiene preposición y también podría entenderse como reflexivo si se usase el sich no?

Saludos y enhorabuena por la página! ;)
[Ana Belén de Lucas]2014-08-12 16:45
Hola Moi,

tienes razón, lo acabamos de cambiar
Nombre:
Comentario:
Web:(Opcional)
ComenzandoGramáticala OraciónSustantivoel VerboAlemán PrácticoGlosariosOtros Idiomas