El Cumpleaños Feliz en Alemán

Vídeos y Letras de las Mejores Canciones de Cumpleaños en Alemán



Zum Geburtstag viel Glück

cumpleaños feliz

Esta es una clásica y sencilla canción de cumpleaños:

CanciónSignificado
Zum Geburtstag viel Glück,
zum Geburtstag viel Glück,
(zum Geburtstag lieber / liebe [Nombre de hombre / mujer]),
zum Geburtstag viel Glück.
en tu cumpleaños mucha suerte,
en tu cumpleaños mucha suerte,
(en tu cumpleaños querido / querida [Nombre de hombre / mujer]),
en tu cumpleaños mucha suerte

Zum Geburtstag (Norbert und die Feiglinge)

Una simpática canción de cumpleaños cantada por el grupo "Norbert und die Feiglinge"

CanciónSignificado
eu-heu-heute hast du Geburtstag und
wir singen ein Lied für dich aus diesem Grund.
Wir wissen, wir singen nicht schön, aber laut.
Entscheidend beim Singen ist, dass man sich traut.

Estribillo:
Wir alle hier gratulieren dir.
Wir sagen "Prost" und trinken ein Bier.
Auf dich und auf dass du uns niemals vergisst.
Auf Glück und Gesundheit und bleib' wie du bist!

Noch ein Jahr älter.
Noch ein Jahr älter.
Lei-lei-leider haben wir gar kein Geschenk,
zu deinem Geburtstag doch bitte bedenk':
Wir haben dies' Lied und das singen wir dir,
denn das Lied ist genauso bescheuert wie wir!

(Estribillo)

Hexenschuß, Rheuma, Atritis, Bronchitis und
Hexenschuß, Rheuma, Atritis, Bronchitis und...
Wenn du einmal im Rollstuhl sitzt,
dein Enkel geht hinter dir schiebt dich und schwitzt.
Besuchen wir dich im Seniorenheim,
und bringen noch mal unseren dämlichen Reim.

(Estribillo)
hoy es tu cumpleaños y
te cantamos una canción por esta razón.
Sabemos que no cantamos bien pero si fuerte.
Lo importante es el coraje para cantar.

Estribillo:
todos te felicitamos.
Decimos "salud" y bebemos una cerveza.
Esto es para ti y para que no nos olvides jamás.
¡Esto es para que tengas suerte y salud y sigas como eres!

Otro año más viejo.
Otro año más viejo.
Desgraciadamente no tenemos ningún regalo,
considera por favor que para tu cumpleaños:
tenemos esta canción y que te la cantamos,
¡pues esta canción es tan tonta como nosotros!

(Estribillo)

lumbago, reuma, artritis, bonquitis y
lumbago, reuma, artritis, bonquitis y ...
cuando tu estés sentado en una silla de ruedas,
y tu nieto esté detrás de ti empujándote y sudando,
te visitaremos en la residencia de ancianos,
y te traeremos otra vez esta tonta rima.

(Estribillo)

Geburtstagsständchen (Wise Guys)

Una bonita canción de cumpleaños cantada por el grupo alemán "Wise Guys":



CanciónSignificado
Wir ha(be)n erfahr(e)n,
dass man heut(e) vor ein paar Jahr(e)n
den Zeitpunkt günstig fand
und dich kurzerhand entband.
Seitdem bist du auf der Welt.
Schön, dass es dir hier gefällt.
Alles Gute zum Geburtstag!

Wir wünschen Dir, dass lauter nette Leute
ganz besonders heute
ganz in deiner Nähe sind,
und dass sie dir vielleicht sogar was schenken,
und dass sie an dich denken,
denn du bist das Geburtstagskind.

Wir wünschen dir im neuen Lebensjahr,
dass das, was gut ist, bleibt, so wie es war,
und dass alles, was dich nervt,
sich zumindest nicht verschärft.

Wir wünschen dir, dass du an jedem Morgen
fröhlich, ohne Sorgen,
deinen neuen Tag beginnst,
und dass du zwar höchstwahrscheinlich nie
die Fernsehlotterie,
doch manchen neuen Freund gewinnst.

Wir wünschen dir im Sommer Sonnenschein,
im Winter soll es ohne Ende schnei(e)n,
und dass du, je nach dem, wie's ist,
passend angezogen bist!

Und dass viele Leute dich besuchen
und dir leck(e)ren Kuchen
bringen. Ja, das wär(e) uns recht!
Wir hoffen, du sagst: „Heute ist ein Tag
ganz genau, wie ich ihn mag –
Geburtstag haben ist nicht schlecht!“

Und dass du auch in Zukunft ganz ohne Beschwerden
Freude hast am gepflegten Älterwerden.
Also, kurz gesagt – und darum sind wir hier - :
Wir gratulieren dir!
Nosotros nos hemos enterado,
que hoy hubo, hace algunos años, un evento extraordinario
y tú naciste rápidamente.

Desde entonces tu estás en este mundo.
Así que, que esto te guste.
¡Feliz Cumpleaños!

Nosostros te deseamos, que gente ruidosa y simpatica,
muy especialmente hoy, esté muy cerca de tí.
y que ellos, quizás, incluso algo regalen,
y que ellos en tí piensen,
tú eres el niño del cumpleaños.

Nosotros te deseamos que en este nuevo año de vida,
que lo que fue bien, se permanezca como está,
y que todo, lo que te agobia,
por lo menos no se incremente.

Nosotros te deseamos, que empieces cada nuevo día
alegre y sin preocupaciones,

y que, si bien es cierto, que es altamente probable que
nunca ganes la lotería,
pero que al menos ganes algunos amigos.

Nosotros te deseamos, en verano, rayos de Sol,
en invierno debe nevar sin parar,
y que tú, según esto, como es,
adecuadamente vestido vayas.

Y que mucha gente te visite,
y que te traigan
una rica tarta. Si, ¡eso es para nosotros cierto!
Nosotros esperamos, que ti digas: "Hoy es un día
exactamente, como yo lo quería.
Ser tu cumpleaños no está mal.

Y que tú tienes que tener alegría sin quejas
también en el futuro para llegar con cuidado a la vejez.
A si que, en resumen, que por esto estamos aquí,
nosotros te felicitamos

Geburtstagslied (Kurt Mikula)

Por último una canción bastante desconocida pero que a nosotros nos gusta mucho del coro amateur austríaco (Kurt Mikula)


El copyright de las letras de canciones pertenece a los autores de las mismas y alemansencillo.com se hace eco de ellas sólo con fines didácticos.

La traducción de las letras si que ha sido realizada por alemansencillo.com

home > Aleman Práctico : pronunciación | alfabeto | Eszett | fecha | hora | dar las gracias | apóstrofo | tutearse | himno alemán | cartas | chistes | villancicos | usar el diccionario | libros | medios de comunicación



16 Comentarios

#16 [raul ]2014-10-30 18:07
buena esa campeón!
ya me aprendi el primer cumpleaños
Zum Geburtstag (Norbert und die Feiglinge)
Nombre:
Comentario:
Web:(Opcional)
ComenzandoGramáticala OraciónSustantivoel VerboAlemán PrácticoGlosariosOtros Idiomas