USAMOS COOKIES propias y de terceros para: mejorar servicios y publicidad. Al continuar navegando entendemos que acepta la política de cookies

Comentarios [4]: Los Pronombres en Alemán


201 Comentarios

#140 [alejandra]2014-10-07 15:24
amo esta página... me gustaría poder descargar el material. a veces no puedo acceder a internet
#139 [Schindler Gottfried]2014-10-04 22:49
Esta página me a sido de mucha ayuda DANKE SCHÖN
#138 [Paola]2014-09-19 07:33
Hola! Muchas gracias por los valiosos recursos que nos facilitas en tu página. Por favor aclárame la en qué consiste una "declinación fuerte" y en que una "declinación débil"? Porque no lo entiendo :(
Un abrazo.
[Ana Belén de Lucas]2014-09-20 11:16
Hola Paola,

resumidamente tiene que ver con que palabras preceden al pronombre.

Si es el artículo "der" será declinación débil y no precede ninguna palabra será declinación fuerte.
#137 [Jorge]2014-09-13 14:26
Hola chicos , cómo están? excelente página.
Una preguntita, cul es la diferencia entre jener,
derjenige ? Muchas gracias
[Ana Belén de Lucas]2014-09-14 09:45
Hola Jorge,

son sinónomos
#136 [Jose]2014-08-17 21:58
Hola. Primero, ¿no sería Gibt es hier einen Supermarkt?. Y segundo, también se puede usar Da ist hier ein Supermarkt?. Viele Danke
#135 [Daniel]2014-08-07 14:06
Hola ana.

-Gibt es hier ein Supermarkt?
- Nein, hier gibt es keinen.
Este dialogo, tengo dudas si la respuesta es keiner en nominativo o keinen en acusativo. si podes aclararme en que se rige el verbo geben.
[Ana Belén de Lucas]2014-08-09 09:27
Lo correcto es keinen dado que el sujeto es "es" y keinen funciona como objeto directo.
#134 [Ale Sullivan]2014-07-30 20:29
naw enserio esta bien buena la página. lo entendí perfectamente!
#133 [Ana María Gomez]2014-06-17 13:28
Clarísimo. Lo único que no conozco son las declinaciones fuertes y débiles.
#132 [Aly]2014-06-13 12:38
Excelente página, es un buen complemento para los cursos presenciales del idioma. Gracias por compartir!!!!
#131 [Laura]2014-06-12 18:48
Vamos, que no es agradable leer que "desgraciadamente" y "nunca he podido entenederlo" y esa clase de opiniones personales que le quitan a uno las ganas de seguir estudiando. Es pesimista de entrada y no genera la mejor perspectiva. Les aconsejo que sea un poco más parciales.
#130 [Salvador Ballón]2014-05-18 20:00
muy bueno, pero necesito clases audio visuales por que no entiendo en los pronombres o que me aconsejan.
#129 [Javi]2014-05-17 16:58
Estaría perfecto si dedicarais un apartado a ''irgend-'' si es posible.

Saludos
[Ana Belén de Lucas]2014-05-18 13:00
Hola Javi,

nos lo apuntamos, gracias por tu sugerencia
#128 [sara]2014-05-16 08:48
Muy útiles las tablas. Gracias!
#127 [Roberto]2014-05-07 16:50
Muy bueno este artículo de los pronombres, muy claro y preciso. Me ayudó a entender una serie de dudas que tenía.
En realidad , tu página web es TODA buenísima.
Gracias
#126 [carlos]2014-04-29 14:52
Muy bueno
#125 [Pedro Lencina]2014-04-29 08:24
Una buena lección, gracias
#124 [mercedes]2014-04-23 19:06
Muy bien explicado!!!
#123 [marc]2014-04-22 20:14
einige es algunos/as y no alguno. Alguno seria einer y alguna eine
[Ana Belén de Lucas]2014-04-23 23:27
Hola Marc,

creemos que también significa alguno
#122 [LIDIA]2014-04-22 09:55
Muchas gracias! =)
#121 [LIDIA ]2014-04-21 12:49
Hola, en primer lugar felicitaros por la pagina que esta muy bien y en segundo lugar preguntaros por el significado de una frase:

"Sie ist sicher keiner Fehler bewusst."

Viene en un curso de alemán que compre y no le saco un significado con sentido. quizás podáis echarme un cable... GRACIAS =)
[Ana Belén de Lucas]2014-04-21 22:47
Hola Lidia,

keiner Fehler es genitivo, por tanto la traducción sería "Ella esta segura de no haber cometido ningún error conscientemente"



Nombre*
Comentario *
Web