USAMOS COOKIES propias y de terceros para: mejorar servicios y publicidad. Al continuar navegando entendemos que acepta la política de cookies

Comentarios [1]: Los Verbos Separables en Alemán (Trennbare Verben)


34 Comentarios

#33 [sara]2014-06-12 04:17
felicitaciones preciosa canción,muy util esta leccion,infinitas gracias...!
#32 [Lucy von Seggern]2014-05-11 16:11
Una cancion muy dulce...suave invita a cantar y pronunciar a los que estamos iniciando en el aprendizaje del idioma
#31 [kary]2014-05-04 21:07
buenisimo...Danke!
#30 [Analia]2014-05-01 22:35
Al final de la oración, antes del punto final. El verbo aufstehen: Ich stehe um 9:00 Uhr auf.
Se entendió?
Saludos
#29 [Maria G]2014-03-30 16:29
Me gustaría que explicaran exactamente donde se coloca la particula separable. Gracias
#28 [juan g]2014-03-07 08:48
falta más verbos muy poco
[Ana Belén de Lucas]2014-03-07 22:50
Hola Juan,

los iremos completando poco a poco
#27 [kuchepa@otmail.com]2014-03-06 04:29
Muy explicativo, estupendo me ayudó mucho. Danke
#26 [tox]2014-02-27 22:47
muy buen aporte, y la cancion muy padre!! Danke!!
#25 [estudiante]2014-01-25 03:48
Ab: Abholen
#24 [Enric]2013-12-12 18:37
En mit te faltaría mitkommen es muy importante.
[Ana Belén de Lucas]2013-12-14 07:45
Hola Enric,

lo hemos añadido muchas gracias
#23 [Karen]2013-12-11 03:19
Es una página excelente. Estoy estudiando Alemán y con esta ayuda todo me parece más fácil. Gracias.
#22 [Elena]2013-12-04 22:31
¡Hola Ana! He empezado a estudiar alemán hace poco y tu página me sirve mucho porque las explicaciones son sencillas y están expuestas de manera muy amena. Así que ¡gracias!
Una cosita: en la introducción de esta sección, donde habla de los verbos en inglés, la forma correcta es "phrasal verbs", puesto que "phrasal" es un adjetivo y los adjetivos en inglés no tienen plural.
¡Un saludo! :)
[Ana Belén de Lucas]2013-12-05 17:57
Hola Elena,

tienes toda la razón, muchas gracias
#21 [Antonio]2013-10-13 09:02
Acabo de ver este comentario tan absurdo como seguro lo es quien lo ha escrito: ¿de verdad te parece que el paro de los profesores (el paro en general) lo provoca esta página? hazme un favor y evoluciona. Seguro que tu eres de las personas que se bajan películas y música pirateada, y seguro que has utilizado páginas como esta cada vez que lo has necesitado... debería darte vergüenza!
#20 [Carmen]2013-10-01 11:20
Muy bien. Todo gratis y los profesores en paro. Realmente compañero/a tú.
#19 [Alfred Bachman]2013-09-02 15:25
Das Lied ist sehr gut :D ...
#18 [Vic]2013-08-03 14:57
Perdon, pero Sagen, es decir :D
[Ana Belén de Lucas]2013-08-03 21:16
Hola Vic,

efectivamente "sagen" es decir, pero "absagen" es cancelar y "ich sage ab" es yo cancelo
#17 [David]2013-06-06 10:38
Querida Ana,

¿Por qué en algunos casos la preposición del verbo separable no se sitúa al final de la oración al conjugarlo? El ejemplo que tengo a mano es "Geht er mit ins Kino?" o "Nimmst du die Tasche mit nach oben?"

Gracias!
[Ana Belén de Lucas]2013-06-06 22:21
Hola David,
muchas gracias por tu observación, hemos añadido la explicación en el artículo.
#16 [Daniel]2013-05-22 14:03
Hola, es correcta esta oración?....
Du hast mir gesagt, dass sie ein Auto hergestellt.
Gracias...
[Ana Belén de Lucas]2013-05-22 20:32
Hola Daniel, te falta el verbo auxiliar hat en la oración subordinada
#15 [YO]2013-01-08 11:53
Hola!! Quiero felicitaros por esta excelente página, también alguien me podría ayudar para saber qué verbos rigen Akkussativ
[Ana Belén de Lucas]2013-01-08 18:46
Hola,
el truco es traducir el significado del verbo al español. Si en español es transitivo es casi seguro que en alemán rige acusativo.
#14 [Paco]2012-11-28 03:46
Hola
Primero quiero felicitarlos por esta página que es de gran ayuda, para los que empezamos en este Idioma. Sería de gran ayuda implementar mas ejemplos con los verbos separables y si es posible incluir los verbos no separables para ver la diferencia. Muchas gracias Excelente
[Ana Belén de Lucas]2012-11-28 21:39
Hola Paco,

tomamos nota de tu sugerencia

Nombre*
Comentario*
Web