115 Comentarios
"Wir möchten in einem guten japanischen Restaurant essen" lo traducen como: "Nosotros queremos comer en un buen restaurante japonés". Para el verbo modal de la oración no sería más apropiada la traducción "A nosotros no gusta comer en un buen restaurante japonés"
Hola Sandy,
möchten significa "querer"
Gracias por esta información me salvaron de un gran dolor de cabeza, jajaja.
Muchas gracias por su aporte. Es un tema complejo pero ustedes ayudan a facilitarlo.
Hola, estuve consultando hoy y ya entendí mejor el tema. Efectivamente lía un poco el tema de rige o sigue la declinación x
Entiendo que los grupos en este apartado son para indicar la declinación del adjetivo en función de los elementos que preceden. No la declinación de dichos elementos. Deberíais aclararlo quizá algo más. Saludos y gracias por vuestro trabajo. Seguiré ojeando
Hola no sé si es un error o algo que no entendí bien. En la página sobre los pronombres comentáis "Los pronombres der, dieser y jener se rigen por la declinación fuerte". Aquí sin embargo los incluís en la lista de las palabras que rigen declinación débil. No sé si quizás se deba a la función -atributiva, y cambié según la que sea?¿ Saludos.
Hola,
buena pregunta, la verdad es que no es fácil y quizás lo tengamos que explicar mejor.
La estructura:
der + adjetivo + sustantivo
"Der" tiene la declinación fuerte
"adjetivo" tiene la declinación débil
En la Declinación Mixta ustedes utilizan el pronombre ein, eine, ... usw para construir el masculino, femenino o neutro.
Luego, en el plural utilizan el pronombre keine.
¿Se trata de un error de redacción?
Porque keine no es el plural de ein, eine, usw.
Atte
Hola Héctor,
lo hacemos así para mostrar un ejemplo la declinación mixta en plural, dado que ein no tiene plural, buscamos otra palabra
Exacto y es gracias a la partícula anterior (el artículo) que se puede saber de que caso se trata, y no por la declinación del adjetivo que es casi idéntica en todos los casos.
Hola, felicidades por su página, pero tengo una duda...
en la declinación débil dice:
"Se le llama declinación débil porque la marca del caso no la lleva el adjetivo, sino la partícula anterior."
Pero ¿no se supone que se declinan ambos?
Hola alguién me puede responder una gran duda que tengo dies es declinación débil o fuerte o normalmente es fuerte cuando no precede a un adjetivo y es débil cuando precede un adjetivo
Muy bueno, te faltó aclarar que algunos adjetivos de la declinación débil del nominativo como hoch, sauer, eitel, pasan al nominativo como hohe, saure, eitle. Con esto me refiero a que hay irregulares, no todos pasan a -e/-en. Debe haber más.
Hola Santigo,
tomamos nota, para añadirlos en este artículo próximamente
Ana Belén tienes razón es otra publicación la que tras contrastar contiene el error.
Gracias
En el adjetivo la declinacion mixta en plural en nominativo y akusativo es -e no -en.
Hola Eduardo,
desde nuestro punto de vista es correcto con -en.
Sería correcto: Sie hilft alte Leute
La explicación excelente.
me parece muy muy clara la parte Declinación del adjetivo. No tanto las explicaciones mezcladas de: Función y declinación
Hola Maria,
gracias por el feedback
Muy buena la info de la pagina! Muchas gracias por todo! Segui asi!!
gracias
buena la tabla de declinaciones me pareció muy bien definida , ...gracias , es un dolor de cabeza esto de las declinaciones
muy buena su página, estoy empezando y me sirvió
Hola!! Soy de Argentina y este es mi cuarto año de alemán. Muy buena tu página, muy claras las explicaciones :) Saludos!