USAMOS COOKIES propias y de terceros para: mejorar servicios y publicidad. Al continuar navegando entendemos que acepta la política de cookies

Comentarios [1]: Los medio Adverbios / medio Conjunciones en Alemán (Konjunktionaladverbien)


7 Comentarios

#6 [Ramón]2016-04-14 19:05
¿No hay ejemplos para "gleichfalls, nur, so, somit, sonst, zudem"?



#5 [Martha lucia]2014-11-25 12:28
Estoy en un curso de integracion aprendiendo Aleman,pero si no fuera por esta página ,no me enteraria de nada,es muy duro cuando todo esta explicado en aleman y no entienden que uno apenas lo esta aprendiendo.por lo tanto esta página es de mucha ayuda.
#4 [Tomás]2014-10-18 22:52
Buenos ejemplos! Muchas gracias. Estoy en un programa de intercambio en Alemania y nunca antes había visto ni escuchado alemán... Con esta página he podido aprender mucho.
#3 [Mendoza.]2014-09-24 21:13
Muy buenos ejemplos! Aquí pude despejar más dudas que con mi profesora. Tengo un pequeño ejemplo y me gustaría saber si es correcto: Er hat die Ersparnisse von seiner Mutter gestohlen, trozdem ist seine Mutter arbeitslos.
[Ana Belén de Lucas]2014-09-25 05:33
Hola,

te hemos hecho una pequeña corrección en tu propio comentario, es "hat"
#2 [Daniel G.]2014-06-30 19:13
Buen día, agradezco bastante el contenido de la página, he podido aprender bastante. Por otro lado, quisiera opinar, que la traducción que consideraría más apropiada para "außerdem" sería, "además-aparte". Gracias de antemano por la traducción prestada.
[Ana Belén de Lucas]2014-06-30 23:25
Hola Daniel,

gracias por tu comentario, tienes razón significa ambas cosas, pero son sinónimos por lo que hemos puesto sólo un significado.
#1 [Anónimo]2013-05-02 18:22
La traducción de "Sie hat kein Auto, deswegen fährt immer mit der U-Bahn" no es "Mi marido no tiene desgraciadamente por el momento trabajo, por ello yo debo trabajar" si lo corrigen por favor.
[Ana Belén de Lucas]2013-05-03 07:15
Muchas gracias

Nombre*
Comentario *
Web