8 Comentarios
Hola, chicos ¿qué tal?
Tengo una duda ¿por qué si "in" es "dentro" se dice "im Zentrum" cuando se habla de una ciudad? Para mi forma de ver, es un lugar abierto, grande, que no está cerrado.
Hola Beth,
quizás en centro se puede considerar como algo cerrado.
simple y muy bueno :)
me parece que hay un error en el primer ejp cuando explicas el dativo has puesto ich bin im kino y es neutra y el dativo de el neutro es DEM y seria INS ..si no me equivoco
Hola Nelson,
in + dem = im, no hemos visto ningún error
¿Me podría explicar la función de "in" en esta oración? Danke!
Agent Edward Snowden hat die Welt IN die Geheimnisse der Datenweltmacht USA eingeweiht.
Hola Vicen,
buena pregunta,
el verbo es (einweihen in + Acusativo) que significa en este contexto "informar de"
jmdn. in etw.Akk. einweihen |
"In den Bergen" o "In dem Bergen"
He visto sobre todo la primera opcion como correcta a estados que no implican movimiento. Por que?
Hola David,
si quieres decir "en las montañas", sólo es correcto: in den Bergen (en dativo plural [den] y sin movimiento)
Querida Ana,
Estoy empezando y la verdad es que tengo algunas dudas (muchas, la verdad), pero vamos con una en concreto. ¿La frase "Anna fährt morgen in die Stadt" es correcta? y, por otro lado, ¿la preposición "in" rige acusativo?
Muchas gracias, eres fantástica.
Hola David,
la frase es correcta y tiene que estar en acusativo porque denota movimiento
Ahora me tropiezo con estas frases : Ich arbeite an der Schule y Ich arbeite in der Krankenhaus. ¿Por qué se utilizan dos preposiciones diferentes?