USAMOS COOKIES propias y de terceros para: mejorar servicios y publicidad. Al continuar navegando entendemos que acepta la política de cookies

Comentarios [1]: Género de los Sustantivos Neutros en Alemán


21 Comentarios

#20 [Luisa]2017-07-31 14:18
Me encanta como explican muchas gracias
#19 [maria teresa ]2014-02-16 05:27
parece magnífica la primera lección
#18 [alberto]2013-11-13 18:22
hay una norma que todos los sustativos acabados en (O) son das neutro ejem. das Auto das Foto podéis buscar creo que no ay ninguno que se salte la norma o eso me vendió mi profesor jejej
[Ana Belén de Lucas]2013-11-13 23:54
Hola Alberto,

tienes razón que la mayoría de las palabras germánicas acabadas en "o" son neutras.

pero como toda regla tiene excepciones:

der Papagallo
der Zoo

#17 [Diana Saavedra]2013-09-11 21:45
En el caso de la palabra "auto", ¿por qué sabemos que debemos utilizar "das"?
[Ana Belén de Lucas]2013-09-13 20:44
Hola Diana,

hay que memorizarlo, no hay ninguna regla
#16 [Oscar Gonzalez Mancilla]2013-06-30 01:29
¿Por que se habla de genero si en el caso de: La cama-las camas se refieren a numero?
das bett-die betten.
Lo mismo en las terminaciones ium-ien. Etc
[Ana Belén de Lucas]2013-07-01 10:56
Hola Oscar,

cada terminación tiene una formación de plural típica, eso es lo que explicamos.
#15 [Paola]2013-05-23 21:00
so gut!!
#14 [Julito]2013-01-28 21:39
Hola! Tengo dos preguntas. En una respuesta anterior dijeron que es válido "-chen" o "-lein" para formar el diminutivo, o sea que puedo decir das Mädlein en lugar de das Mädchen? Y la otra pregunta, en los ejemplos pusieron das Fräulein y alguien me dijo que esa palabra ya no se usa, es cierto? Gracias!
[Carlos López]2013-01-29 10:33
Hola Julito,
la respuesta a tu primera pregunta la tienes en:
http://www.alemansencillo.com/diminutivo

efectivamente Fräulein está en deshuso actualmente.
#13 [Antonio]2013-01-19 23:31
No es por ser quisquilloso pero corregid este fallo
die Plateau, se supone que el artículo es das.
P.D. me encanta esta página, estoy aprendiendo mucho, sobre las excepciones que señalais ¿hay más o solo las que poneis?
[Carlos López]2013-01-20 19:59
Hola Antonio,

gracias por la corrección (nos gusta que seas quisquilloso, esa actitud es una gran ayuda para mejorar este curso).


Nosotros no conocemos más reglas, pero estamos abiertos a añadir más si alguién conoce alguna otra.
#12 [Pablo]2012-12-18 21:23
Para la formación del diminutivo hay alguna regla(acentuación, cantidad de sílabas,usw)?
Es decir cuáles agregan Umlaut, cuáles van con -lein o -chen.
-ele es una terminación de diminutivo?
El diminutivo de Laus➜Läusele, Maus➜Mäusele?
[Ana Belén de Lucas]2012-12-20 18:47
Hola Pablo,

la terminación para diminutivos -ele es dialecto.
Suponemos que lo has oído en la canción Widele wedele.

casi siempre se añade Umlaut.

En la mayoría de las ocasiones son válidas ambas terminaciones (-chen o -lein) para formar el diminutivo.
#11 [Raphael]2012-09-17 14:38
Ana Belén, ich hätte eine Frage:

Das Büro oder Das Bureau? Wären beide korrekt?
[Ana Belén de Lucas]2012-09-19 18:20
Hola Raphael,

beide richtig!
#10 [karen perez]2012-08-07 01:14
que bien es esta página guauuuuuuuuuuuuuuuuuuu

#9 [Salvador]2012-07-24 08:53
Hola Ana Belén: Me acabo de acordar de que la palabra "Bureau" (palabra tomada del francés) se puede sustituir por su homólogo germanizado: Das Büro.
Saludos

[Ana Belén de Lucas]2012-07-24 18:57
Gracias por tu apunte
#8 [Paul]2012-07-23 10:38
Ana Belén, ¿has estudiado filología alemana o algo? ¿de donde te sacas estas reglas tan útiles?

[Ana Belén de Lucas]2012-07-23 15:59
Hola Paul,

en parte las tenemos de los apuntes que hemos recogido de nuestras clases y en parte nos hemos creado una base de datos de palabras alemanas bastante grande para analizar reglas.

#7 [Salvador]2012-07-22 11:39
Hola Ana Belén: Los sustantivos acabados en -eau, ¿no son venidos del francés? Puedes aportarlo. Saludos

[Ana Belén de Lucas]2012-07-22 21:16
Hola Salvador,

gracias por la información, la acabamos de recoger en el artículo
#6 [Uma]2012-05-31 00:12
Ana,
creo que no vale la pena juntar los diminutivos en -chen con otros nombres que casualmente también terminan con estas cuatro letras: Vuestros ejemplos de nombres neutros acabados en –chen corresponden todos a diminutivos, sin excepción alguna, aunque en su traducción al español no lo sean. Además, su "ch" se pronuncia como la "x" en catalán "caixa". Las exepciones que mencioneis no son excepciones sino simplemente otra cosa. (y su "ch" se pronuncia como la "j" en castellano.)

[Uma]2012-05-31 00:36
Noch was: Lateinische Nomen auf -um (wie Datum, etc) passen besser in eine Gruppe mit den ebenfalls lateinischen wie "Ministerium" - ob ein -i- oder ein -t- davor steht, macht keinen Unterschied. Sie sind von zu Hause aus alle Neutrum, haben ein kurzes -u- und machen den Plural auf Deutsch mit -en. Das Suffix -tum hat ein langes -u-, und der Plural ist -tümer, niemals -en!
[Uma]2012-05-31 00:55
Es fallen mir noch zwei kleine Anmerkungen ein, aber du musst diese und die vorhergegangenen nicht alle veröffentlichen - ich habe nur kein anderes Kommunikationsmittel mit dir gefunden! Also: "Niveau" bedeutet "nivel", nicht novedad. Und wenn du einen Spanier fragst "Tienes una mascota", dann weiß er, dass du ihn nach einem Haustier fragst. Ein Deutscher, bei dem du dich nach seinem Maskottchen erkundigst, denkt an alle möglichen Glücksbringer und weiß gar nicht was du genau meinst.

[Ana Belén de Lucas]2012-05-31 17:42
Hola Uma,

excelente aportación.

1.- Hemos cambiado el enfoque del artículo sobre la terminación -chen, esperamos que ahora más claro.

2.- No nos habíamos dado cuenta que en los diminutivos cambia la pronunciación ¡Realmente interesante!

3.- También muy útil tu comentario sobre el sufijo -tum. Gracias al que también hemos cambiado el apartado del artículo.

4.- Muchas gracias por tus correcciones. Nos gusta publicar todas las sugerencias y correcciones que nos hacéis como reconocimiento a las personas que nos ayudan a mejorar y a las que estaremos eternamente agradecidos.

Muchas gracias por valioso comentario y estamos abiertos a cualquier otra modificación o mejora que propongas.

Un saludo
[Uma]2012-06-01 16:21
Todos los nombres alemanes con el sufijo -tum se pronuncian con la -u- larga, y todos forman el plural con -tümer. Para los nombres alemanes es relevante que acaben en –tum, mientras que para los nombres de origen latín, lo relevante es que acaben en “-um”, y sería más fácil y más correcto reunirlos a todos ellos en un grupo propio.
[Uma]2012-06-01 16:23
Todos los nombres latinos acabados en “-um” son neutros, y la lengua alemana los trata a todos igual: Laboratorium como Votum, Ministerium como Ultimatum, no importa si antes de la terminación viene una –i- o una –t- u otra cosa: también Museum, Album y Zentrum etc. son neutros. O sea, el criterio debería ser: ¿Lo entiende mi abuela que no sabe alemán? ¿Acaba en –um? Si la respuesta a las dos preguntas es positiva, el nombre es neutro. Seguro.
[Ana Belén de Lucas]2012-06-02 08:48
Muchas gracias de nuevo Uma,

nos has convencido, vamos a cambiar la terminación -um según tu propuesta en los próximos días.

#5 [Alejandro]2012-05-06 16:35
todas las palabras (creo que sin excepción) que acaban en -o son neutras (Büro, Auto, Konto...), así como las que acaban en -nis (Ergebnis), -är (Komissär, Militär) -eum (Museum, Koliseum), las provenientes de verbos, (das Rauchen, das Leben)

Espero que sea de ayuda.

Un saludo y gracias por la página.

[Ana Belén de Lucas]2012-05-07 16:23
Hola Alejandro,

muchas gracias por tu comentario, nos va a ser muy útiles tus sugerencias,
efectivamente todos los verbos sustantivados son neutros.


Y tienes razón quizás un 80% de las palabras acabadas en -o son neutras, no nos habíamos dado cuenta, pero desgraciadamente bastantes excepciones:

die Disco (la discoteca)
die Avocado (el aguacate)
der Moskito (el mosquito)
der Zoo (el zoo)
der Dynamo (la dinamo)

Nos vamos a mirar las otras terminaciones que comentas para mejorar el artículo

Otra vez mil gracias
#4 [Gorkathletic]2012-05-03 15:03
Gracias por esta página, de verdad. pero tengo una duda, ayer mismo me dijeron que "Auto" es neutro, pero no está en ninguna de las terminaciones que dices, sin embargo se dice "das Auto" no? ¿hay algún motivo para ello?

[Ana Belén de Lucas]2012-05-03 18:22
Hola Gorka,

en esta página está las terminaciones que marcan el género neutro, desgraciadamente hay muchas otras palabras neutras que no tienen ninguna marca. La única solución con estas últimas es aprenderlas de memoria.

#3 [Uma]2012-03-16 17:13
Super, Ana. Danke! Ich werden den Link meinen Schülern geben. Aber "Lachen" gehört nicht in die Kategorie oben. Nimmst du's raus?

[Ana Belén de Lucas]2012-03-16 20:48
Danke Uma,

du hast recht
#2 [adele]2012-03-13 19:29
muy buena aportación, gracias!!

#1 [Francis]2012-03-08 03:18
genial este curso

Nombre*
Comentario *
Web